Giao Lưu Tàng Kinh Các - Luyện Công

Thảo luận trong 'Cà Phê - Trà Đá' bắt đầu bởi Iris_Goni, 28/7/13.

  1. anhhoa22

    anhhoa22 Thần Tài Perennial member

    Năm 1993, Giáo sư tâm lý học K.A. Ericsson đã tiến hành một nghiên cứu tại viện âm nhạc Berlin. Nghiên cứu này đã chỉ ra rằng, 10.000 giờ là con số tối thiểu để một người có thể phát triển khả năng xuất chúng của mình trước một kỹ năng, đồng thời, điều ngược lại cũng chính xác, chưa có ai tập luyện từng ấy thời gian mà kết quả chỉ ngang bằng với người tập 4.000 hay 8.000 giờ cả.

    Nếu tính kỹ, bạn sẽ thấy rằng 10.000 giờ không phải là một con số lớn, nó chỉ tương ứng với 3 năm rưỡi cuộc đời bạn nếu 1 ngày bạn làm việc nghiêm túc 8 tiếng. Tuy nhiên, vấn đề đặt ra trong xã hội hiện đại của chúng ta là hiếm ai đủ tập trung tư tưởng liên tục trong 8h để mài dũa kỹ năng của mình cho tương lai sau này, thậm chí, kể cả bạn có một lòng đam mê vô bờ bến với nghề nghiệp của mình đi chăng nữa, sự xao nhãng vẫn là khó tránh khỏi bởi môi trường xung quanh có quá nhiều thứ thu hút sự chú ý của bạn: bạn bè, gia đình, người yêu, vui chơi… Vậy nên con số 3,5 năm thường bị kéo dài lên gấp đôi, hoặc gấp 3 tùy vào từng trường hợp
     
    langtu78 and cantiennuoivo like this.
  2. anhhoa22

    anhhoa22 Thần Tài Perennial member

    Donald Trump " Tôi tạo ra cuộc đời tôi ".

    Nếu bạn chỉ sẵn sàng làm những việc đơn giản thì cuộc sống của bạn sẽ đầy rẫy khó khăn, nhưng nếu bạn quyết tâm làm những việc khó khăn thì cuộc sống của bạn sẽ đơn giản.


    ‪#‎ASPC‬ ad Ku Pi
    [​IMG]
     
    cantiennuoivo and langtu78 like this.
  3. anhhoa22

    anhhoa22 Thần Tài Perennial member

    Hy vọng những đốm lửa nhỏ, cần mẫn

    Cả một thành phố bảy, tám triệu dân, hơn cả một nước người ta, vậy mà nhàm chán một cách không thể tưởng tượng được. Cuộc sống trở nên tầm thường và vụn vặt không thể tả.
    Cạn kiệt niềm tin
    Cũng khoảng giờ này năm ngoái, khi mới chân ướt chân ráo trở về, sau khi có trải nghiệm thực tế, tôi có viết một bài báo nhỏ có tiêu đề: Câu chuyện của niềm tin.
    Đại thể, tôi kể lại những va chạm thực tế để thấy rằng, mất niềm tin đang là cái đáng lo ngại nhất trong xã hội Việt Nam dưới con mắt cua người mới nhập cuộc. Vì thiếu niềm tin nên mọi việc bỗng trở nên khó khăn và tốn kém gấp bội. Cuộc sống bỗng trở nên toàn màu xám. Con người căng thẳng, hiệu năng làm việc thấp vì hợp tác kém, mà lý do chính là không tin nhau, nên dành thời gian kiểm soát nhau vì phối hợp làm việc chung.
    Ngay lúc đó, tôi đã nhận ra rằng: Một trong những vấn đề lớn nhất mà xã hội này phải đương đầu là sự mất niềm tin trầm trọng. Niềm tin giữa người dân và chính quyền, giữa người dân và doanh nghiệp, giữa doanh nghiệp với nhau, tóm lại giữa người và người, và đặc biệt là niềm tin vào bản thân mình.
    Sau đó, mỗi khi gặp mặt, ngay cả với giới tinh hoa, giữa những than thở, hay đằng sau ánh mắt xa xăm, là một sự chán nản và khắc khoải. Rất ít hy vọng và lòng tin trong các câu chuyện. Sau những lần như thế, tôi thấy rất mệt mỏi. Sinh lực dường như đã bị rút hết đi, đến mức nhiều khi sợ gặp gỡ, vì sợ phải nghe những lời than như vậy.
    Trong số những người tôi quen biết mỗi người chọn một cách phản ứng khác nhau. Nhiều người chọn sự cam chịu. Nhiều người lảng tránh, lảng tránh thực tại, lảng tránh nhìn vào mắt đối diện.
    Nhiều người giết thời gian trên bàn nhậu. Có tiền thì nhậu sang, ít tiền thì bình dân. Thanh niên ít tiền hơn thì giết thời gian trong các quán trà đá vỉa hè.
    Người không thích nhậu, hoặc không đủ sức để nhậu hoặc không có tiền để nhậu thì vùi mình vào các trang lá cải, mỗi ngày ngốn hàng chục bài tin tức, na ná như nhau vô thưởng vô phạt. Sau đó bức xúc một hồi, càm ràm hoặc nặng hơn là chửi đổng vài câu rồi lại vùi đầu đọc tiếp.
    Nhiều người bức xúc quá có phản ứng mạnh. Nhưng như con cá nằm trên lưới, càng giẫy giụa càng đau đớn. Nên sau mỗi hồi mệt mỏi cũng đến lúc nằm im "makeno".
    Kinh tế khó khăn, tinh thần bức bối, đặc biệt phát ngôn của các quan chức, các nhà làm chính sách bỗng trở nên đáng ngờ. Các mạng lưới hoạt động trong xã hội giờ chỉ còn quan hệ huyết thống đáng tin cẩn.Vì thế, vun vén cho gia tộc xây dựng nhà thờ họ, đã trở thành một trong lối sống của những người có địa vị trong xã hội.
    Xã hội như vận hành bởi bộ tiêu chuẩn kép. Ai cũng biết vậy mà không phải vậy. Không phải vậy mà vẫn là như vậy. Nên ở cơ quan sống theo một chuẩn khác, về nhà lại một chuẩn khác nữa. Mỗi người phải đóng quá nhiều vai diễn, đến mức mệt mỏi kiệt quệ, mà không biết để làm gì.
    Chưa bao giờ các hoạt động tâm linh cúng bái lại phát triển như hiện giờ, bất chấp khoa học đã phát triển nhiều hơn so với hàng chục năm về trước, thông tin cũng phong phú hơn nhiều.Vì sao vậy? Vì người ta không tin ở con người, nên đành tìm đến nơi thánh thần, dù biết rằng cũng nhiều kẻ lợi dụng việc này để trục lợi.
    Nhiều lần đi qua các quán nhậu ven đường, tôi đã tần ngần tự hỏi: sao trong giờ làm việc lại đông người lang thang quán xá đến như vậy?
    Những nơi tôi đi qua không ở đâu thấy đông thanh niên trai tráng ngồi lê la vỉa hè, cắn hạt bí, hạt hướng dương, uống nước chè, tập tạnh hút thuốc lào, nói bậy và chửi đổng...nhiều như trên vỉa hè Hà Nội, đặc biệt là các nơi cổng trường đại học.
    Không ai nói chuyện khoa học, văn chương. Không ai quan tâm đến bảo tàng triển lãm. Không ai bàn tán về các thành tựu, khoa học, nhân văn mới. Không ai đả động đến ước mơ hay khát vọng.
    Những buổi nói chuyện dành cho đại chúng về các chủ đề rất mới, do các học giả nổi tiếng thuyết trình, cũng không có nổi đến vài chục người tham dự. Mà nếu có thì vẫn những khuôn mặt ấy. Rất cũ!
    Cả một thành phố bảy, tám triệu dân, hơn cả một nước người ta, vậy mà nhàm chán một cách không thể tưởng tượng được. Cuộc sống trở nên tầm thường và vụn vặt không thể tả.
    Trên mặt bằng truyền thông thì còn những tệ hại hơn nhiều. Nếu rút tất cả những tin liên quan đến chuyện hở hang, chém giết, sốc, {***}, giật gân thì bỗng thấy nhiều tờ báo sụp cái rầm vì trống trơn bài vở.
    Một năm trôi qua, câu chuyện lại có phần thêm u ám. Một xã hội thiếu hụt niềm tin mỗi ngày thêm hiển hiện rõ nét qua từng việc cụ thể chứ không chỉ là cảm giác như ngày nào.
    Mỗi khi cầm một xấp giấy tờ với chồng chất dấu mộc đỏ choét tôi không khỏi ngần ngại. Chưa ở đâu tôi thấy những văn bản giấy tờ cần nhiều dấu đỏ như vậy, qua nhiều cửa ải xét duyệt như vậy. Nhưng cũng chưa ở đâu sự giả mạo trở nên phổ biến, được rao bán công khai như ở đây.
    Cái nguy hiểm của sự mất niềm tin này là sự bào mòn sinh khí. Nếu như sự sợ hãi làm cho con người ta co cụm, đến một lúc nào đó có thể tạo ra một sự phản ứng đủ mạnh để vượt qua, thì mất niềm tin không gây ra một cảm xúc mạnh như vậy. Nó chỉ là đơn giản là làm mất hết sinh khí, vì người dân không còn tin vào công lý, không tin vào chính quyền, không tin ai, và không tin ngay cả chính bản thân mình.
    [​IMG]"Những nơi tôi đi qua không ở đâu thấy đông thanh niên trai tráng ngồi lê la vỉa hè, cắn hạt bí, hạt hướng dương, uống nước chè, tập tạnh hút thuốc lào, nói bậy và chửi đổng...nhiều như trên vỉa hè Hà Nội". Ảnh HD Vietnam
    Kiệt quệ vốn xã hội
    Còn nhớ mỗi khi bàn về vốn xã hội, tuy có nhiều cách tiếp cận và lý giải khác nhau, nhưng chúng tôi đều thống nhất ở một điểm: Niềm tin nằm ở trái tim của vốn xã hội. Đó là niềm tin giữa người với người, người với thể chế, người với chính bản thân mình.
    Vậy là niềm tin, một khái niệm xa lạ với môn kinh tế học phát triển, đã có được chỗ đứng đàng hoàng trong lòng nhiều nhà kinh tế học.
    Niềm tin đã trở thành một thứ vốn của xã hội. Mà đã là vốn thì có thể dùng để sinh lợi. Trong trường hợp này, niềm tin đã trở thành một thứ tài sản giúp cho xã hội hoạt động trơn tru hiệu quả hơn, chi phí giao dịch vì thế mà ít đi.
    Khi có niềm tin thì việc gì cũng suôn sẻ dễ dàng. Điều này đúng quy mô cá nhân, đúng cả quy mô quốc gia.
    Các chính trị gia lão luyện Đông Tây kim cổ đều đặt vấn đề xây dựng lòng tin với với dân mình lên hàng đầu. Ngay ở Việt Nam cũng có những ví dụ này từ xa xưa trong lịch sử. Tương truyền, để dân tin vào cuộc kháng chiến chống quân Minh của Lê Lợi, trong lúc binh yếu lực mỏng, Nguyễn Trãi đã cho dùng mật mỡ viết lên tám chữ: Lê Lợi vì quân, Nguyễn Trãi vi thần lên lá đa. Kiến thấy vậy bu vào đục thành chữ. Người dân đọc được thì tin rằng đây đúng là mệnh trời. Bài học vỡ lòng dành cho các chính trị gia xem ra vẫn còn điều xa lạ.
    Tất nhiên, bên cạnh niềm tin, thì vốn xã hội còn thêm các yếu tố khác nữa. Có thể kể hai trong các số đó: thói quen tập tục, truyền thông văn hóa ứng xử; và sự phong phú lành mạnh của các hội đoàn, tức của mạng lưới xã hội dân sự.
    Tiếc rằng, cả hai yếu tố này cũng rất yếu. Đút lót hối lộ dường như đã trở thành văn hóa, gọi là văn hóa phong bì. Sự giả dối đã tràn vào cả trường học, nên bị gọi là "nỗi buồn lớn ngành giáo dục"
    Cuộc khủng khoảng kinh tế kéo dài suốt mấy năm nay lại càng làm cho vốn xã hội thêm kiệt quệ. Lẽ ra nếu có một vốn xã hội thắt lưng đủ đầy, người dân sẽ dễ vượt qua những thời khắc khó khăn hơn. Vì tin nhau, tin vào quan chức và chính sách chung. Đằng này quan chức nói gì, dân chúng lại bảo nhau làm ngược lại.
    Kinh tế rối loạn, lòng người hoang mang. Khó khăn càng thêm chồng chất không biết đến bao giờ mới gỡ được.
    "Mất tiền là mất ít, mất bạn là mất nhiều, nhưng mất lòng tin là mất tất cả". Người xưa đã tổng kết như vậy, nên thấy thực trạng này, không ai tránh khỏi sự buồn rầu.
    Nhiều lúc nhìn xã hội như mớ bòng bong, không biết lần ra đằng nào. Mà lần ra được rồi thì cũng không gỡ ra được vì nó xoắn xuýt chặt chẽ vì lợi ích, vì bè phái, vì u mê.
    Nguyên nhân vì đâu? Tất nhiên là vì cơ chế. Ai chả nói thế. Dễ nhất và trúng nhất. Nhưng cơ chế do ai làm ra? Tất nhiên là do con người, trong đó có tôi và bạn.
    Nhưng cụ thể hơn, đó là cái gì của tôi và bạn? Sức khỏe, văn hóa, tri thức, học vấn, kỹ năng, tinh thần sáng tạo, ước mơ khát vọng, lòng quả cảm, sự dấn thân ...hay còn gì khác nữa?
    Câu trả lời là tất cả.
    Đến đây lại thêm giật mình. Thì ra mọi thứ chưa tốt như mong đợi cũng có phần ta đóng góp. Vậy nên, thay vì trông chờ vào một sự thay đổi lớn hãy chủ động tạo ra những sự thay đổi nhỏ trước đã.
    Nếu không thay đổi được đời, thì thay đổi ta trước vậy. Khi những ngọn đuốc lớn đã không thể cháy thì chỉ còn hy vọng vào những đốm lửa nhỏ, kiên nhẫn và cần mẫn.
    Nhiều việc nhỏ góp lại sẽ thành việc lớn. Xưa nay vẫn thế, có cách nào khác được.

    • Theo TS Giáp Văn Dương(Thời báo Kinh tế Sài gòn)
     
    cantiennuoivo and langtu78 like this.
  4. anhhoa22

    anhhoa22 Thần Tài Perennial member

    6 lần 6 = 36:

    Thắng chiến kế gồm có:
    1. Man thiên quá hải (dối trời qua biển)
    2. Vi Ngụy cứu Triệu (vây Ngụy cứu Triệu)
    3. Tá đao sát nhân (mượn dao giết người)
    4. Dĩ dật đãi lao (lấy nhàn đãi mệt)
    5. Tấn hỏa đả cướp (nhân cháy nhà đánh cướp)
    6. Thanh ngôn kích tây (nói thẳng là đánh phía tây)

    Địch chiến kế gồm có:
    1. Vô trung sinh hữu (trong không sinh có)
    2. Ám độ Trần Thương (lén đi qua Trần Thương)
    3. Cách ngạn quan hỏa (cách bờ xem lửa)
    4. Lý đại đào cương (mận chết thay đào)
    5. Thuận thủ khiên dương (thuận tay bắt dê)
    6 ... đây thiếu một kế

    Công chiến kế gồm có:
    1. Đả thảo kinh xà (đánh cỏ động rắn)
    2. Tả thi hoàn hồn (mượn xác trả hồn)
    3. Điệu hổ ly sơn (bắt hổ lìa núi)
    4. Dục cầm cố túng (muốn bắt thì thả)
    5. Phao chuyên dẫn ngọc (ném gạch đưa ngọc đến)
    6. Cầm tặc cầm vương (bắt giặc bắt vua)

    Hỗn chiến kế gồm có:
    1. Phủ để trừu tân (rút củi dưới đáy nồi)
    2. Hỗn thủy mô ngư (đục nước mò cá)
    3. Kim thiền thoát xác (ve vàng lột xác)
    4. Quan môn tróc tặc (đóng cửa bắt giặc)
    5. Viễn giao cận công (xa thì chơi, gần thì đánh)
    6. Giả đạo phạt Quắc (mượn đường đánh Quắc)

    Tịch chiến kế gồm có:
    1. Du lương hoán trụ (trộm rường thay cột)
    2. Chỉ tang mạ hòe (chỉ cây dâu mắng cây hoè)
    3. Giả si bất điên (giả ngu không điên)
    4. Thượng ốc trừu thê (lên nhà rút thang)
    5. Thụ thượng khai hoa (trên cây hoa nở)
    6. Phản khách vi chủ (đổi khách làm chủ)

    Bại chiến kế gồm có:
    1. Mỹ nhân kế
    2. Không thành kế
    3. Phản gián kế
    4. Khổ nhục kế
    5. Liên hoàn kế
    6. Tẩu vi thượng.
     
    cantiennuoivo thích bài này.
  5. anhhoa22

    anhhoa22 Thần Tài Perennial member

    10 QUY LUẬT "VUI" VỀ CUỘC SỐNG

    1. Quy luật quả táo
    Nếu có một thùng táo, gồm cả trái ngon lẫn trái hư, bạn nên ăn trái ngon trước, bỏ những trái hư đi. Nếu bạn ăn trái hư trước, những trái ngon rồi cũng sẽ hư, bạn sẽ vĩnh viễn không bao giờ ăn được trái táo ngon. Cuộc sống cũng vậy.

    2. Quy luật niềm vui
    Khi gặp chuyện không may, bạn hãy nghĩ đến những điều tốt của nó, bạn sẽ thấy vui hơn. Giống như khi xe bạn bị thủng lốp (hoặc hết xăng), bạn hãy nghĩ may mà xe mình thủng lốp ngay gần chỗ sửa xe (hoặc ngay gần trạm bơm xăng)

    3. Quy luật hạnh phúc
    Nếu bạn không mất quá nhiều thời gian để nghĩ xem mình có phải là người hạnh phúc không, nghĩa là bạn đang hạnh phúc rồi đấy

    4. Quy luật sai lầm
    Con người ai mà không mắc lỗi, nhưng chỉ khi tái phạm lỗi lầm đó, bạn mới phạm phải sai lầm.

    5. Quy luật im lặng
    Khi tranh luận, quan điểm khó bác bỏ (khó bắt bẻ) nhất chính là im lặng.

    6. Quy luật động lực
    Động lực luôn xuất phát từ hai lý do, hy vọng và tuyệt vọng

    7. Quy luật nhẫn nhục
    Phương pháp nhẫn nhục duy nhất là xem thường thường nó, không thể xem thường nó thì hãy làm giảm nhẹ nó. Nếu không thể làm giảm nhẹ nó, bạn chỉ có cách chịu đựng nhẫn nhục.

    8. Quy luật ngu xuẩn
    Ngu xuẩn phần lớn là do chân tay hoặc miệng hành động nhanh hơn cả trí não.

    9. Quy luật giá trị
    Khi bạn sở hữu một món đồ, bạn sẽ phát hiện thấy món đồ ấy không có giá trị như bạn từng nghĩ.

    10. Quy luật hóa trang
    Thời gian hóa trang lâu bao nhiêu, đồng nghĩa với việc bạn tự thấy mình cần che đậy thiếu sót nhiều bấy nhiêu.
     
    cantiennuoivo thích bài này.
  6. anhhoa22

    anhhoa22 Thần Tài Perennial member

    1. ĐỪNG ĐỔ LỖI, HÃY TÍCH CỰC CẢI THIỆN

    Trong nhiều trường hợp có những thứ không xẩy ra theo ý bạn muốn như việc mất dự báo doanh thu, tung ra sản phẩm không đúng thời gian hay thậm chí bị kiện vì những điều nhỏ nhặt ngớ ngẩn.

    Lẽ tự nhiên đây sẽ là nguyên nhân đổ lỗi tại sao mọi thứ không đi theo quĩ đạo bạn muốn. Nhưng điều đó sẽ không làm cho bạn tốt hơn chút nào vì nó chả giải quyết được vấn đề của bạn.

    Thay vì đổ lỗi, hãy tập trung giải quyết, khắc phục vấn đề. Có thể kết quả sẽ không khắc phục được ngay lập tức nhưng miễn là bạn đang cố gắng cải thiện thì cuối cùng bạn vẫn sẽ đạt đuợc kết quả mong muốn.

    2. KHÔNG DỪNG LẠI KHI BẠN MỆT MỎI, CHỈ DỪNG LẠI KHI HOÀN THÀNH CÔNG VIỆC

    Bạn sẽ cảm thấy mệt mỏi khi là một doanh nhân và thậm chí đôi lúc bạn sẽ thấy như bị thiêu đốt hết năng lượng làm việc… đặc biệt là khi mọi việc trở nên tồi tệ. Nhưng những gì đã giúp các doanh nhân thành công đó chính là “không bỏ cuộc”.

    Những doanh nhân thành công họ không quan trọng đã làm việc bao nhiêu giờ trong một ngày hay cảm giác mệt mỏi của bản thân. Điều họ quan tâm đó là “ không được dừng lại khi những việc cần thiết chưa hòan thành xong”.

    Thời điểm bạn dừng lại là ngày bạn thất bại. Chỉ cần bạn tiếp tục hành động tiến về phía trước, cuối cùng bạn sẽ đạt đựoc mục tiêu.

    3. CHÂN THẬT LÀ MÓN QUÀ ĐẮT TIỀN, ĐỪNG MONG CHỜ NÓ TỪ NHỮNG NGƯỜI RẺ TIỀN.

    Là một doanh nhân bạn sẽ phải tìm lời khuyên và phản hồi từ những người khác. Trong những năm qua tôi đã học được rằng không phải tất cả những lời khuyên đều giống nhau, một số người sẽ đưa cho bạn những lời khuyên tốt hơn người khác.

    Lời khuyên tốt nhất bạn sẽ luôn luôn nhận được đó là sự thật. Mà sự thật thì dễ bị tổn thương nhưng nó sẽ giúp bạn tiết kiệm thời gian và tiền bạc.

    Đừng chỉ mong đợi sự thật từ những người chỉ quan tâm tới việc tránh gây cho bạn cảm xúc manh động. Điều đó sẽ không giúp bạn đạt được mục tiêu, nó chỉ đẩy bạn xuống mà thôi.

    4. LÀM VIỆC CHĂM CHỈ TRONG IM LẶNG VÀ TIẾP TỤC THÀNH CÔNG CỦA BẠN VỚI CHÍNH MÌNH

    Khi tôi đã bắt đầu đạt được kết quả công việc tốt một chút, tôi muốn thể hiện. Tôi mua những vật dung xa hoa, đắt tiền trang hoàng cho chính mình để nói với mọi người về thành công của tôi, chỉ để chứng tỏ với thế giới một điều “tôi đã làm ra nó”

    Về lâu dài, mua những thứ vật chất không khiến tôi hạnh phúc, và nói với mọi người về sự thành công của tôi chỉ khiến mọi người nghĩ rằng tôi kiêu ngạo và tệ hơn nó còn tạo ra nhiều đối thủ cạnh tranh hơn.

    Đừng lo nói với mọi người về thành công của bạn, nó không giúp bạn tốt hơn lên đâu. Tập trung vào công việc, giữ kín miệng vì điều cuối cùng bạn cần là cạnh tranh hơn.

    5. KHÔNG BỊ CHỆCH HƯỚNG BỞI NHỮNG NGƯỜI KHÔNG ĐI ĐÚNG HƯỚNG

    Thật dễ dàng bị nhầm hướng đi đặc biệt là dưới sự tác động của người khác. Nếu bạn không tập trung vào mô hình kinh doanh cốt lõi của mình, bạn sẽ bị quay trong cái vòng luẩn quẩn và không nhận được 1 kết quả nào hết.

    Một trong những cách tốt nhất để tránh điều này là đừng cho những người không có cùng tư tưởng ảnh thưởng tới quyết định kinh doanh của bạn. Nếu bạn muốn làm tốt , bạn cần phải bắt đầu kết nối với những người cùng chí hướng. Khi đứng cạnh những người cùng chí hướng và thành công, bạn sẽ ít bị đi nhầm hướng.

    6. ĐẰNG SAU NHỮNG NGƯỜI THÀNH CÔNG LÀ RẤT NHIỀU THẤT BẠI

    Khi mọi người nhìn vào những gì tôi đã đạt được, rất nhiều lần họ nghĩ rằng tôi đã thực hiện được nó chỉ trong vài năm. Nhưng họ quên một điều rằng tôi đã là một doanh nhân trong 10 năm.
    Và trong giai đoạn 10 năm đó, tôi đã mất hàng triệu đô la và mắc rất nhiều sai lầm. Đồng thời dành rất nhiều thời gian cho doanh nghiệp của tôi.

    Hầu hết các chủ doanh nghiệp không thành công với lần khởi nghiệp đầu tiên của họ… rất nhiều người thất bại trước khi họ thành công. Vì vậy, miễn là bạn vẫn tiến về phía trước với một tinh thần doanh nhân, tỉ lệ thành công của bạn sẽ tăng theo thời gian.

    7. HÃY SỐNG THEO CÁCH MÀ NẾU CÓ AI NÓI XẤU BẠN, SẼ KHÔNG AI TIN ĐIỀU ĐÓ.

    Các doanh nghiệp đến và đi, nhưng 1 điều mà bạn sẽ phải bảo vệ nhiều hơn bất cứ thứ gì đó chính là danh tiếng của mình. Danh tiếng của bạn có thể ảnh hướng tới bất kì dự án kinh doanh mới nào hoặc một công việc nào đó mà bạn cố gắng để có được sau này.

    Hãy đối xử với danh tiếng của bạn như thể nó quí hơn vàng. Luôn giúp đỡ và không bao giờ nói xấu về người khác. Sống tốt và hữu ích sẽ không ai tin nếu có người nói xấu về bạn.

    8. ĐÔI KHI BẠN THEO ĐUỔI GIẤC MƠ CỦA MÌNH NÓ CŨNG MỞ RA CHO NHỮNG NGƯỜI KHÁC THEO ĐUỔI GIẤC MƠ CỦA HỌ.

    Để trở thành doanh nhân không chỉ có mỗi bạn. Bạn sẽ không thể thực hiện giấc mơ của mình mà không cần sự giúp đỡ của người khác.
    Nếu bạn đang theo đuổi giấc mơ, hãy chắc rằng bạn không quên những người đã giúp bạn đạt được điều đó. Tìm ra mục tiêu và giấc mơ của họ sau đó giúp họ hòan thành chúng.
    Đối tác kinh doanh của tôi và tôi liên tục giúp tất cả các thành viên trong nhóm của chúng tôi đạt được ước mơ của họ trong muời năm qua và điều này đã giúp chúng tôi giữ lại hầu hết các thành viên giá trị trong nhóm chúng tôi. Điều này rất quan trọng bởi vì thực sự rất khó để tìm ra một tài năng tốt, vì thế bạn hãy quan tâm tới họ.

    9. BẠN ĐANG VẬT LỘN MỘT CÁCH KHÓ KHĂN KHÔNG CÓ NGHĨA LÀ BẠN THẤT BẠI

    Mỗi thành công lớn đòi hỏi một số đấu tranh vất vả. Không có gì đáng giá là dễ dàng cả, vì thế đừng mong đợi sự nghiệp kinh doanh của bạn dễ dàng.
    Bạn sẽ phải làm việc chăm chỉ, chiến đấu qua các thời điểm khó khăn và tiếp tục tiến về phía trước. Nếu là doanh nhân một cách dễ dàng mà không gặp bất cứ khó khăn nào thì ai cũng có thể làm được doanh nhân.
    Vì vậy, khi bạn đang gặp khó khăn, đừng bỏ cuộc, tiếp tục tiến về phía trước cho đến khi bạn nhìn thấy ánh sáng ở cuối đường hầm.

    10. ĐIỀU KHÓ KHĂN NHẤT LÀ MỞ RA MỘT CÁI ĐẦU VỚI TƯ DUY KHÉP KÍN

    Không quan trọng bạn có một nhân viên bán hàng giỏi như thế nào, mà điều quan trọng là một số người không muốn nghe bạn nói chuyện. Họ có tư duy khép kín và cảm thấy rằng mình biết mọi thứ.
    Bạn có thể cố gắng kiên trì với những người như thế này, nhưng tôi nhận thấy điều khó khăn nhất là để mở ra tư duy khép kín của họ. Vì vậy thay vì lãng phí thời gian của mình, tôi sẽ mời họ ra đi.
    Bạn sẽ không có đủ thời gian khi là một doanh nhân. Đặc biệt là lúc khởi nghiệp bởi vì bạn sẽ không có nhiều tiền hoặc những người giúp đỡ bạn. Vì vậy hãy tạo cho mình sự ủng hộ, đừng làm phí thời gian với những người đang đóng cửa tư duy của họ.

    11. NẾU BẠN GIÚP MỌI NGƯỜI CÓ ĐƯỢC NHỮNG GÌ HỌ MUỐN, BẠN CÓ THỂ CÓ ĐƯỢC NHỮNG GÌ MÌNH MUỐN.

    Bài học lấy của tôi nhiều thời gian nhất đó là bạn phải giúp đỡ mọi người để đạt được những gì bạn muốn. Kinh doanh là hội tụ các mối quan hệ, bạn không thể cứ yêu cầu mọi người giúp đỡ mà không có trả nợ.
    Trong những năm qua tôi đã học được một điều, nếu tôi giúp đỡ mọi người tiến thêm một bước trong sự nghiệp, họ sẽ đi thêm một dặm để giúp tôi và nếu bạn giúp mọi người mà không vụ lợi, khôg mong chờ bất cứ sự đền đáp, họ sẽ đi thêm mừơi dặm để giúp bạn.
    Tiếp tục tiến về phía trước, giúp đỡ mọi người ở ngoài kia, dù lớn hay nhỏ. Sớm hay muộn vũ trụ sẽ hòan trả lại gấp mười.
     
    cantiennuoivo thích bài này.
  7. anhhoa22

    anhhoa22 Thần Tài Perennial member

    Câu chuyện thứ hai tôi muốn đề cập với các bạn thói quen đọc sách của người Do Thái. “Trong mỗi gia đình Do Thái luôn luôn có 1 tủ sách được truyền từ đời này sang đời khác. Tủ sách phải được đặt ở vị trí đầu giường để trẻ nhỏ dễ nhìn, dễ thấy từ khi còn nằm nôi. Để sách hấp dẫn trẻ, phụ huynh Do Thái thường nhỏ nước hoa lên sách để tạo mùi hương cho các em chú ý.” Tác giả Nguyễn Hương trong bài “Người Việt ít đọc sách: Cần những chính sách để thay đổi toàn diện” (đăng trên trang tin điện tử Cinet.com của Bộ VH-TT-DL) kể với chúng ta như vậy.

    [​IMG](Ảnh minh họa: 500px)


    “Mặc dù chỉ có 8 triệu dân nhưng ở Israel có tới hơn 1.000 thư viện công cộng với nhiều sách quý. Bên cạnh việc hình thành, xây dựng thói quen đọc sách từ khi nằm nôi cho trẻ nhỏ, người Do Thái hiện vẫn sử dụng hình ảnh con lừa thồ sách để dạy các con mình: nếu chỉ dừng ở việc đọc mà không biết ứng dụng thì trí tuệ đó cũng chỉ là trí tuệ chết. Và để có thể ứng dụng, trẻ em Do Thái không ngừng đọc sách và tích lũy kiến thức từ nhiều ngành, lĩnh vực khác nhau.”
    Đó là hai câu chuyện về “tủ rượu” của người Việt và “tủ sách” của người Do Thái, hay nói khác hơn là câu chuyện về “văn hóa đọc” của hai dân tộc cách xa nhau cả về địa lý lẫn khoảng cách văn minh.
     
    cantiennuoivo thích bài này.
  8. anhhoa22

    anhhoa22 Thần Tài Perennial member

    "Đừng đặt tương lai của mình lên đôi môi mỏng của người khác".

    Các bạn nên nhớ rằng tất cả những gì mà người khác nói với bạn trên đời này chỉ là góp ý. Người quyết định chính là bạn, không ai khác.

    "Hãy theo đuổi đam mê và ước mơ, thành công sẽ theo đuổi bạn".[​IMG]
     
    anhvu292 thích bài này.
  9. anhhoa22

    anhhoa22 Thần Tài Perennial member

    Từ vựng tiếng Hàn Quốc – giao tiếp theo tình huống – Mua sắm - 쇼핑

    1 : 백화점----- ▶béc hoa chơm ----- ▶siêu thị
    2 : 가게----- ▶ca cê ----- ▶cửa hàng
    3 : 잡화점----- ▶cháp hoa chơm----- ▶ cửa hàng tạp hóa
    4 : 상점----- ▶xang chơm----- ▶ hiệu buôn bán
    5 : 꽃가게----- ▶cốt ca cê----- ▶ cửa hàng hoa
    6 : 빵가게----- ▶bang ca cê----- ▶ cửa hàng bánh
    7 : 시장----- ▶xi chang----- ▶ chợ
    8 : 시장에 가다----- ▶xi cang ê ca tà----- ▶ đi chợ
    9 : 매점----- ▶me chơm----- ▶ căng tin
    10 : 값----- ▶cáp----- ▶ giá tiền
    11 : 가격----- ▶ca ciớc----- ▶ giá cả
    12 : 가격을 묻다----- ▶ca ciơc ưl mút tà ----- ▶hỏi giá
    13 : 가격을 올리다----- ▶ca ciớc ưl ô li tà ----- ▶tăng giá
    14 : 가격을 내리다----- ▶ca ciớc ưl ne ri tà giảm giá----- ▶ hạ giá
    15 : 고정가격----- ▶cô chơn ca ciớc ----- ▶giá cố định
    16 : 세일----- ▶xê i----- ▶l giảm giá
    17 : 물건을 싸다----- ▶mul cơn ưl xa tà ----- ▶mua hàng
    18 : 물건을 교환하다----- ▶mul cơn ul ciô hoan ha tà ----- ▶đổi hàng
    19 : 원단----- ▶uôn tan----- ▶ vải
    20 : 옷----- ▶ốt ----- ▶áo
    21 : 반판----- ▶n pal ----- ▶áo ngắn tay
    22 : 잠옷----- ▶chan ốt----- ▶ áo ngủ
    23 : 속옷----- ▶xốc ốt ----- ▶đồ lót , áo lót
    24 : 내복----- ▶me bốc ----- ▶áo quần mặc bên trong
    25 : 양복----- ▶iang bốc----- ▶ complê
    26 : 비옷----- ▶bi ốt ----- ▶áo mưa
    27 : 외투----- ▶uê thu ----- ▶áo khoác
    28 : 작업복----- ▶chác ớp bốc ----- ▶áo quần bảo hộ lao động
    29 : 우산----- ▶u san----- ▶ ô , dù
    30 : 바지----- ▶ba chi----- ▶ quần
    31 : 청바지----- ▶shơng ba chi----- ▶ quần bò . quần jean
    32 : 반바지----- ▶ban ba chi----- ▶ quând soocs lỡ
    33 : 팬티----- ▶pen thi ----- ▶quần lót
    34 : 손수건----- ▶xôn xu cơn----- ▶ khăn tay
    35 : 수건----- ▶xu cơn ----- ▶khăn mặt
    36 : 기념품----- ▶ci miơm phum----- ▶ quà lưu niệm
    37 : 선물----- ▶xơn mul ----- ▶quà
    38 : 특산물----- ▶thức án mul ----- ▶đặc sản
    39 : 신발----- ▶xin bal----- ▶ dép
    40 : 운동화----- ▶un tông hoa ----- ▶giày thể thao
    41 : 축구화----- ▶shúc cu hoa ----- ▶giày đá bóng
    42 : 구두----- ▶cu tu ----- ▶giày da
    43 : 양말----- ▶iang mal----- ▶ tất
    44 : 스타킹----- ▶xừ tha khing ----- ▶tất da phụ nữ
    53 : 안경----- ▶an ciơng kính----- ▶ đeo mắt
    54 : 카메라----- ▶kha mê ra----- ▶ máy ảnh
    55 : 필름----- ▶pi lưm phim ----- ▶chụp ảnh
    56 : 시계---- ▶xi ciê----- ▶ đồng hồ
    57 : 테이프----- ▶the i pư----- ▶ băng nhạc
    58 : 전자제품----- ▶chơn cha chê pum ----- ▶đồ điện tử
    59 : 공예품----- ▶công iê pum ----- ▶hàng mỹ nghệ
    60 : 도자기----- ▶tô cha ci----- ▶ đồ gốm
    61 : 씨디----- ▶xi di ----- ▶đĩa CD
    61 : 가정용품----- ▶ ca chơng iông pum----- ▶ đồ gia dụng
    62 : 전구----- ▶chơn cu----- ▶ bóng điện
    63 : 냉장고----- ▶neng chang cô ----- ▶tủ lạnh
    64 : 세탁기----- ▶xê thác ci----- ▶ máy giặt
    65 : 음료수----- ▶ưm riô xu----- ▶ nước giả khát
    66 : 술----- ▶xul ----- ▶rượu
    67 : 맥주----- ▶méc chu----- ▶ bia
    68 : 안주----- ▶an chu----- ▶ đồ nhắm
    69 : 반지----- ▶ban chi ----- ▶nhẫn
    70 : 목걸이----- ▶mốc cơ ri ----- ▶dây chuyền
    71 : 쇠----- ▶xuê----- ▶ sắt
    72 : 동----- ▶tông ----- ▶đồng
    73 : 금----- ▶cưm----- ▶ vàng
    74 : 은----- ▶ưn ----- ▶bạc
    75 : 색깔----- ▶xéc cal----- ▶ màu sắc
    76 : 제폼----- ▶che pum ----- ▶hàng hóa
    77 : 국산품----- ▶cúc san pum----- ▶ hoàng nội
    78 : 외제품----- ▶ uê che pum----- ▶ hoàng ngoại
    79 : 사다----- ▶xa tà ----- ▶mua
    80 : 팔다----- ▶pal tà----- ▶ bán
    81 : 교환하다----- ▶ciô hoan ha tà----- ▶ đổi
    82 : 질,질량----- ▶chil , chil liang ----- ▶chất lượng
    83 : 수량----- ▶xu riang ----- ▶số lượng
    84 : 포장----- ▶pô chang ----- ▶đóng gói
    85 : 배달----- ▶be tal ----- ▶giao hàng
    86 : 물건을 받다----- ▶mul cơn ưl bát tà----- ▶ nhận hàng
    87 : 구경하다----- ▶cu ciơng ha tà----- ▶ xem
     
  10. anhhoa22

    anhhoa22 Thần Tài Perennial member

    NGỮ PHÁP/ 문법

    1.N에게 V-도록 허락하다 :
    cho phép ai được làm việc gì đó.

    예)
    1.어머니께서 나에게 그 사람과 결혼하도록 허락하셨어요.
    Mẹ đã cho phép tôi kết hôn với người ấy.

    2.선생님께서 학생들에게 일찍 가도록 허락하셨어요?
    Cô giáo đã cho phép các học sinh đi sớm rồi hả?

    2.V-아/어 달라고 부탁하다 :
    chủ ngữ cầu xin(nhờ) ai đó làm điều gì cho chính mình.

    예)
    1.나는 친구에게 책을 사 달라고 부탁할 거예요.
    Tôi sẽ nhờ bạn mua sách dùm tôi.

    2.친구가 나에게 기차역으로 마중 나와 달라고 부탁했어요.
    Bạn tôi đã nhờ tôi ra ga tàu đón người giúp bạn ấy.

    3. N을/를 부탁하다:
    Nhờ ai đó việc gì đó.( gần như cấu trúc trên)

    예)
    1.여행사 다니는 친구에게 비행기표 예약을 부탁했어요.
    Tôi đã nhờ người bạn làm ở công ty du lịch đặt vé máy bay giúp.

    2.바쁠 때는 동생에게 청소를 부탁해요.
    Những lúc bận là tôi nhờ em dọn dẹp.
     
  11. anhhoa22

    anhhoa22 Thần Tài Perennial member

    :126: Cả thế giới này điều là kẻ lừa đảo :125:

    - Goni of Tazza -
    ---------------------------------------------
    :132::132::132:

     
  12. anhhoa22

    anhhoa22 Thần Tài Perennial member

    Lời của Khổng Tử cho những ai muốn hoàn thiện mình, 2500 năm nay, những lời dạy vẫn đúng, vẫn tồn tại qua dòng chảy thời gian và chứng minh được tính đúng đắn và khả dụng của mình:

    Lời Khổng Tử
    Hình hài của mẹ cha cho
    Trí khôn đời dạy đói no tự mình
    Sang hèn trong kiếp nhân sinh
    Buồn vui sương khổ thường tình thế thôi
    Không hơn thì cũng bằng người
    Cho thiên hạ khỏi ai cười ai khinh
    Có trí thì ham học
    Bất trí thì ham chơi
    Trí khôn tạo nên người
    Đức nhân tìm ra bạn
    Thành đạt nhờ chí sáng
    Danh rạng nhờ đức dày
    Làm nên nhờ có thầy
    Đủ đầy nhờ có bạn
    Gái ngoan nhờ đức hạnh
    Tươi đẹp lắm người thương
    Lực cường nhờ kẻ mạnh
    Dễ thích nghi thì sống
    Biết năng động thì nên
    Đù tài trí làm nên
    Đủ sức bền thì thắng
    Biết mình khi hoạn nạn
    Biết bạn lúc gian nguy
    Nghèo hèn bởi tự ti
    Ngu si vì tự phụ
    Tài đức cao hơn phú
    Hạnh phúc đủ hơn giàu
    Tình nghĩa sâu hạnh phúc
    Đủ tài thì đỡ cực
    Dốt nát hay làm theo
    Hiểu biết nhiều bởi học tập
    Hỏng việc vì hấp tấp
    Va vấp bởi vôi vàng
    Cảnh giác với lời khen
    Bình tâm nghe lời trách
    Quá nghiêm thì ít bạn
    Dễ dãi bạn khinh nhờn
    Không hứa hão là khôn
    Không tin xằng ít vạ
    Làm ơn đừng mong trả
    Được nhờ chớ đừng quên
    Nhu nhược bị chèn ép
    Quá cương thường bị gãy
    Cái quý thì khó thấy
    Dễ thấy thường của tồi
    Của rẻ là của ôi
    Dùng người tồi sinh vạ
    Đẹp lòng hơn tốt mã
    Nền nã hơn kiêu kỳ
    Thận trọng từng bước đi
    Xét suy khi hành động
    Hiểu biết nhiều dễ sống
    Luôn chủ động dễ thành
    Thận trọng trước lợi danh
    Giữ mình đừng buôn thả
    Tránh xa phường trí trá
    Tai vạ bởi nể nang



    Tài giỏi chớ khoe khoang
    Giầu sang đừng kênh kiệu
    Học bao nhiêu vẫn thiếu
    Hiểu bao nhiêu chẳng thừa
    Nhân đức chớ bán mua
    Được thua không nản chí
    Đủ đức tài bớt lụy
    Đủ dũng khí chẳng hàng
    Có vợ đảm thì sang
    Có bạn vàng thì quý
    Đói nghèo vì bệnh sỹ
    Tỉnh táo với tình yêu
    Biết điều khi yếu thế
    Lo việc nhà chớ kể
    Tình nghĩa chớ đếm đong
    Giữ trọn chữ hiếu chung
    Với tổ tiên gia tộc
    Cây tốt tươi nhờ gốc
    Người phúc lộc nhờ nguồn
    Sống bất nghĩa tai ương
    Sống bất lương tù ngục
    Phài cầu xin là nhục
    Phải khuất phục là hèn
    Hay đố kỵ nhỏ nhen
    Hay ép chèn độc ác
    Lắm gian truân càng sáng
    Nhiều hoạn nạn càng tinh
    Với mình phải nghiêm minh
    Với chúng sinh nhân ái
    Đang thắng phòng khi bại
    Gặt hái phòng mất mùa
    Thói quen thường khó chừa
    Say sưa thường khó tỉnh
    Sống ỉ lại ăn sẵn
    Hay đua đòi hoạn nạn
    Quá dễ hay tai ương
    Gia đình trọng yêu thương
    Sống nhin nhường hỉ hả
    Thiếu tình thương man trá
    Dẫu vàng đá cũng tan
    Biết dạy dỗ con ngoan
    Chịu bảo ban con giỏi
    Tinh khôn nhờ học hỏi
    Cứng cỏi nhờ luyện rèn
    Sống vì nhau dễ bền
    Sống vì tiền dễ vỡ
    Rèn con từ lúc bé
    Khuyên vợ lúc mới về

    Muốn hiểu cần lắng nghe
    Thích khoe thì trí cạn
    Sống dựa dẫm ngu đần
    Sống bất cần phá sản
    Phận bạc dễ bán mình
    Kẻ tồi chơi xấu bạn
    Khốn nạn quên mẹ cha
    Tốt đẹp hãy bày ra
    Xấu xa nên che lại
    Có ích thì tồn tại
    Có hại sẽ diệt vong
    Nhiều tham vọng long đong
    Lắm ước mong lận đận
    Hay vội vàng hối hận
    Quá cẩn thận lỗi thời
    Biết được người là sáng
    Hiểu được bạn là khôn
    Khiêm tốn là tự tôn
    Kiên căng là tự sát
    Hứa trước thì khó đạt
    Hèn nhát thì khó thành
    Thù hận bởi lợi danh
    Tranh giành bởi chức vị
    Giàu sang hay đố kỵ
    Tài trí sinh ghét ghen
    Tham giàu thì độc ác
    Vì tiền thì dễ tan
    Vì tình nghĩa bền lâu
    Người hiểu nói trọn câu
    Kẻ dốt tâu phách lỗi
    Có quyền thì hám lợi
    Có tội thường xum xoe
    Khờ dại hay bị lừa
    Nói bừa hay vạ miệng
    Đa ngôn thì tai tiếng
    Ngậm miệng dễ được tin
    Hám lợi hay cầu xin
    Hám quyền hay xu nịnh
    Tham quan thường bất chính
    Xu nịnh thường gian trá
    Lười biếng hay kêu ca
    Thật thà hay oan trái
    Thẳng thắn hay bị hại
    Thông thái hay bị lừa
    Chiều con quá con hư
    Tiền của dư con hỏng
    Giàu mạnh thường thao túng
    Nghèo vụng thường theo đuôi
    Người tài giỏi khó chơi
    Kẻ chây lười khó bảo

    Thành tâm thì đắc đạo
    Mạnh bạo việc dễ thành
    Quân tử thì trọng danh
    Tiểu nhân thường trọng lợi
    Bất tài hay đòi hỏi
    Lọc lõi khó khiêm nhường
    Tình nghĩa thường khó quên
    Nợ nhân duyên khó trả
    Khó phòng bị tướng tài
    Biết chấp nhận thảnh thơi
    Hay hận đời đau khổ
    Của quý thường khó giữ
    Con cầu thường khó nuôi
    Nhà dư của hiếm con
    Nhà lắm người bạc cạn
    Khó gần người quá sạch
    Vắng khách tại quá nghèo
    Dễ nổi danh kỵ hiền
    Dễ kiếm tiền khó giữ
    Kiếp người là duyên nợ
    Lành vỡ lẽ thường tình
    Bại thành bởi trí lực
    Thời gian đừng uổng phí
    Thời cơ chớ bỏ qua
    Biết suy nghĩ sâu xa
    Vững vàng khi thành bại
    Cần học và hành mãi
    Sẽ gặt hái thành công


    Lời của Khổng Tử cho những ai muốn hoàn thiện mình, 2500 năm nay, những lời dạy vẫn đúng, vẫn tồn tại qua dòng chảy thời gian và chứng minh được tính đúng đắn và khả dụng của mình:

    Lời Khổng Tử
    Hình hài của mẹ cha cho
    Trí khôn đời dạy đói no tự mình
    Sang hèn trong kiếp nhân sinh
    Buồn vui sương khổ thường tình thế thôi
    Không hơn thì cũng bằng người
    Cho thiên hạ khỏi ai cười ai khinh
    Có trí thì ham học
    Bất trí thì ham chơi
    Trí khôn tạo nên người
    Đức nhân tìm ra bạn
    Thành đạt nhờ chí sáng
    Danh rạng nhờ đức dày
    Làm nên nhờ có thầy
    Đủ đầy nhờ có bạn
    Gái ngoan nhờ đức hạnh
    Tươi đẹp lắm người thương
    Lực cường nhờ kẻ mạnh
    Dễ thích nghi thì sống
    Biết năng động thì nên
    Đù tài trí làm nên
    Đủ sức bền thì thắng
    Biết mình khi hoạn nạn
    Biết bạn lúc gian nguy
    Nghèo hèn bởi tự ti
    Ngu si vì tự phụ
    Tài đức cao hơn phú
    Hạnh phúc đủ hơn giàu
    Tình nghĩa sâu hạnh phúc
    Đủ tài thì đỡ cực
    Dốt nát hay làm theo
    Hiểu biết nhiều bởi học tập
    Hỏng việc vì hấp tấp
    Va vấp bởi vôi vàng
    Cảnh giác với lời khen
    Bình tâm nghe lời trách
    Quá nghiêm thì ít bạn
    Dễ dãi bạn khinh nhờn
    Không hứa hão là khôn
    Không tin xằng ít vạ
    Làm ơn đừng mong trả
    Được nhờ chớ đừng quên
    Nhu nhược bị chèn ép
    Quá cương thường bị gãy
    Cái quý thì khó thấy
    Dễ thấy thường của tồi
    Của rẻ là của ôi
    Dùng người tồi sinh vạ
    Đẹp lòng hơn tốt mã
    Nền nã hơn kiêu kỳ
    Thận trọng từng bước đi
    Xét suy khi hành động
    Hiểu biết nhiều dễ sống
    Luôn chủ động dễ thành
    Thận trọng trước lợi danh
    Giữ mình đừng buôn thả
    Tránh xa phường trí trá
    Tai vạ bởi nể nang



    Tài giỏi chớ khoe khoang
    Giầu sang đừng kênh kiệu
    Học bao nhiêu vẫn thiếu
    Hiểu bao nhiêu chẳng thừa
    Nhân đức chớ bán mua
    Được thua không nản chí
    Đủ đức tài bớt lụy
    Đủ dũng khí chẳng hàng
    Có vợ đảm thì sang
    Có bạn vàng thì quý
    Đói nghèo vì bệnh sỹ
    Tỉnh táo với tình yêu
    Biết điều khi yếu thế
    Lo việc nhà chớ kể
    Tình nghĩa chớ đếm đong
    Giữ trọn chữ hiếu chung
    Với tổ tiên gia tộc
    Cây tốt tươi nhờ gốc
    Người phúc lộc nhờ nguồn
    Sống bất nghĩa tai ương
    Sống bất lương tù ngục
    Phài cầu xin là nhục
    Phải khuất phục là hèn
    Hay đố kỵ nhỏ nhen
    Hay ép chèn độc ác
    Lắm gian truân càng sáng
    Nhiều hoạn nạn càng tinh
    Với mình phải nghiêm minh
    Với chúng sinh nhân ái
    Đang thắng phòng khi bại
    Gặt hái phòng mất mùa
    Thói quen thường khó chừa
    Say sưa thường khó tỉnh
    Sống ỉ lại ăn sẵn
    Hay đua đòi hoạn nạn
    Quá dễ hay tai ương
    Gia đình trọng yêu thương
    Sống nhin nhường hỉ hả
    Thiếu tình thương man trá
    Dẫu vàng đá cũng tan
    Biết dạy dỗ con ngoan
    Chịu bảo ban con giỏi
    Tinh khôn nhờ học hỏi
    Cứng cỏi nhờ luyện rèn
    Sống vì nhau dễ bền
    Sống vì tiền dễ vỡ
    Rèn con từ lúc bé
    Khuyên vợ lúc mới về

    Muốn hiểu cần lắng nghe
    Thích khoe thì trí cạn
    Sống dựa dẫm ngu đần
    Sống bất cần phá sản
    Phận bạc dễ bán mình
    Kẻ tồi chơi xấu bạn
    Khốn nạn quên mẹ cha
    Tốt đẹp hãy bày ra
    Xấu xa nên che lại
    Có ích thì tồn tại
    Có hại sẽ diệt vong
    Nhiều tham vọng long đong
    Lắm ước mong lận đận
    Hay vội vàng hối hận
    Quá cẩn thận lỗi thời
    Biết được người là sáng
    Hiểu được bạn là khôn
    Khiêm tốn là tự tôn
    Kiên căng là tự sát
    Hứa trước thì khó đạt
    Hèn nhát thì khó thành
    Thù hận bởi lợi danh
    Tranh giành bởi chức vị
    Giàu sang hay đố kỵ
    Tài trí sinh ghét ghen
    Tham giàu thì độc ác
    Vì tiền thì dễ tan
    Vì tình nghĩa bền lâu
    Người hiểu nói trọn câu
    Kẻ dốt tâu phách lỗi
    Có quyền thì hám lợi
    Có tội thường xum xoe
    Khờ dại hay bị lừa
    Nói bừa hay vạ miệng
    Đa ngôn thì tai tiếng
    Ngậm miệng dễ được tin
    Hám lợi hay cầu xin
    Hám quyền hay xu nịnh
    Tham quan thường bất chính
    Xu nịnh thường gian trá
    Lười biếng hay kêu ca
    Thật thà hay oan trái
    Thẳng thắn hay bị hại
    Thông thái hay bị lừa
    Chiều con quá con hư
    Tiền của dư con hỏng
    Giàu mạnh thường thao túng
    Nghèo vụng thường theo đuôi
    Người tài giỏi khó chơi
    Kẻ chây lười khó bảo

    Thành tâm thì đắc đạo
    Mạnh bạo việc dễ thành
    Quân tử thì trọng danh
    Tiểu nhân thường trọng lợi
    Bất tài hay đòi hỏi
    Lọc lõi khó khiêm nhường
    Tình nghĩa thường khó quên
    Nợ nhân duyên khó trả
    Khó phòng bị tướng tài
    Biết chấp nhận thảnh thơi
    Hay hận đời đau khổ
    Của quý thường khó giữ
    Con cầu thường khó nuôi
    Nhà dư của hiếm con
    Nhà lắm người bạc cạn
    Khó gần người quá sạch
    Vắng khách tại quá nghèo
    Dễ nổi danh kỵ hiền
    Dễ kiếm tiền khó giữ
    Kiếp người là duyên nợ
    Lành vỡ lẽ thường tình
    Bại thành bởi trí lực
    Thời gian đừng uổng phí
    Thời cơ chớ bỏ qua
    Biết suy nghĩ sâu xa
    Vững vàng khi thành bại
    Cần học và hành mãi
    Sẽ gặt hái thành công[​IMG]
     
  13. anhhoa22

    anhhoa22 Thần Tài Perennial member

    Lời khuyên cho những ai muốn trở thành doanh nhân

    Nhiều người chia sẻ muốn trở thành doanh nhân vào “một ngày nào đó”. Song, ai sẽ là những thương gia giàu có, còn ai mãi mãi ôm giấc mơ “một ngày nào đó” trong đời? Những thành tố nào sẽ quyết định điều ấy?

    Thật ngạc nhiên, điều giúp bạn có gan làm giàu không phải là nhân cách mà là kinh nghiệm thực tiễn. Bạn có tiềm năng trở thành một doanh nhân nếu dám thực sự bước chân trải nghiệm trên thương trường. Còn những người ngồi một chỗ mà tưởng tượng rằng doanh nhân là những người thích giao du, quanh năm buôn bán, liều lĩnh mạo hiểm thì sẽ còn dậm chân tại chỗ dài dài.

    Do đó, nếu bạn cũng mang hoài bão về một sự nghiệp của riêng mình, hãy tham khảo 4 điều sau đây.

    1. Hãy giao lưu, kết bạn với nhiều người

    Muốn học cách để trở thành doanh nhân, hãy kết bạn với một vài người trong số họ. Đó không nhất thiết phải là các thương gia lắm tiền nhiều của, có tiếng với giới truyền thông. Bạn hãy bắt đầu với những doanh nhân có vẻ có cùng xuất thân và địa vị xã hội giống mình. Bởi khi đó, một ý nghĩ sẽ nảy ra trong tâm trí bạn rằng: “Họ có thể, tại sao mình lại không nhỉ?”. Tuy nhiên đừng bó hẹp bản thân vào một phạm vi nào cả. Giới làm ăn có nhiều tầng lớp khác nhau về đẳng cấp cũng như phong cách sống. Càng tiếp cận nhiều, bạn sẽ càng học được nhiều từ họ.

    Trong trường hợp bạn không quen biết một doanh nhân nào, hãy nhờ người quen giới thiệu giúp. Bạn cũng có thể viện đến các mạng xã hội như LinhkedIn hoặc Facebook.

    2. Hãy lựa chọn những tấm gương tiêu biểu để bản thân mình học tập, noi theo

    Trong thế giới kinh doanh, có những nhân vật mà bạn không thể nào mời họ đi uống cà phê và trao đổi về chuyện làm ăn được. Nhưng hãy xem họ là tấm gương từ xa để học hỏi và phấn đấu. Hãy quan sát cách họ điều hành các công ty, bạn sẽ học được nhiều điều bổ ích.

    Bạn nên lựa chọn ba thương hiệu hay công ty mà bạn yêu thích và hâm mộ những cái tên ấy. Thông qua blog, báo chí và các trang mạng xã hội, hãy tìm hiểu phong cách sống và làm việc của các vị lãnh đạo, các nhà quản lý. Đừng bỏ lỡ những cuốn sách mà họ viết cũng như các cuộc phỏng vấn của nhà báo hay phóng viên với họ. Trên đây chính là những phương tức tiếp cận gián tiếp với các doanh nhân hàng đầu.

    3. Hãy là một khách hàng thân thiết của những hãng kinh doanh quy mô nhỏ

    Nhiều khách hàng dành cho các hãng kinh doanh quy mô nhỏ một sự quan tâm lâu dài. Họ quan sát những chặng đường mà hãng này trải qua, những thành tựu cũng như thay đổi của hãng, quan tâm tới các sản phẩm, như dịch vụ, và giữ liên lạc với chủ doanh nghiệp.

    Từ đó, chính khách hàng cũng học được rất nhiều. Thế nên, bên cạnh việc giao lưu với các doanh nhân thành đạt, bạn cũng cần tiếp xúc trực tiếp với môi trường làm ăn thực tế thông qua các hộ kinh doanh nhỏ hoặc những cái tên tuy mới xuất hiện trên thị trường nhưng đã rất được lòng người tiêu dùng.

    4. Hãy hiểu rõ ý nghĩa của từ “kinh doanh”

    Nhiều người muốn trở thành doanh nhân, nhưng nghe đến hai chữ “kinh doanh” thôi đã thấy choáng váng. Bởi lẽ họ đánh giá sai lệch về lĩnh vực này. Họ cho rằng kinh doanh đòi hỏi mỗi người phải có sự am hiểu sâu sắc, thành thạo nhiều kỹ năng. Họ sẽ phải trải qua vô vàn khó khăn, gian khổ trong quá trình điều hành một doanh nghiệp. Suy nghĩ ấy sẽ làm bạn chùn bước khi còn chưa kịp bắt đầu.

    Trên thực tế, kinh doanh không gian chuân quá như bạn tưởng tượng. Bạn chắc chắn cũng không bắt buộc phải có một tấm bằng thạc sỹ hay tiến sỹ thì mới được khởi nghiệp kinh doanh. Hãy đọc các tờ báo hoặc tạp chí kinh tế, bạn sẽ bắt gặp những doanh nhân thành đạt từng đi lên từ 15 đôla cho một tờ giấy phép kinh doanh. Đằng sau hai chữ “kinh doanh” là nhiều câu chuyện, nhiều trải nghiệm hết sức thú vị.

    Lamnen.vn

    #ASPC


    [​IMG]
     
  14. anhhoa22

    anhhoa22 Thần Tài Perennial member

    Trạng Từ TRUNG CẤP

    1 반드시 Chắc chắn, không lý do
    2 그저 chỉ
    3 억지로 Cưỡng bức
    4 벌써 Đã lâu
    5 이미 Đã, rồi
    6 점점 Dần dần
    7 도저히 Dù sao đi nữa
    8 괜히 Không lý do
    9 비로소 không…cho tới khi
    10 서로 Lẫn nhau
    11 겨우 Một cách khó khăn
    12 마침 Ngay lập tức, đúng lúc
    13 오히려 Ngược lại
    14 바로 Nhanh chóng
    15 마치 Như là
    16 훨씬 Rất, hoàn toàn
    17 오랜만에=오래간만에 Sau thời gian dài
    18 그대로 Sự thật là
    19 제대로 Theo đúng như vậy
    20 자꾸 Thường xuyên, lặp đi lặp lại
    21 미리 trước
    22 골고루=고루 Tương đương,đều
    23 아직도 Vẫn chưa
     
  15. anhhoa22

    anhhoa22 Thần Tài Perennial member

    Học để làm gì? Học như thế nào?

    Khuyến học của tác giả Fukuzama Yukichi là một trong những quyển sách ‘’gối đầu giường’’ của hàng triệu người Nhật trong suốt hơn một trăm năm qua. Tác phẩm là một tập hợp của những lời khuyên, bài học về tinh thần tự lực và nhận thức về sự học.

    Yukichi là một tác giả lớn được coi là Voltaire của Nhật Bản, một đại học giả của thời đại Minh trị Thiên hoàng và có ảnh hưởng rất lớn. Hình của ông được in trên tờ giấy bạc có mệnh giá cao nhất tại Nhật Bản và cho tới nay, quyển sách của ông đã được tái bản tới hơn bảy mươi lần tại Nhật Bản và dịch ra hàng chục thứ tiếng.

    Khuyến học hay bài học về tự hoàn thiện mình

    Về giáo dục :
    Ông viết cuốn sách này nhằm cổ vũ học sinh sinh viên hăng hái học tập nhưng phải học cái thực chất. Không phải cứ thuộc thiên kinh vạn quyển mà đã hay. Học là phải áp dụng được vào thực tế chứ không phải là tủ sách di động. Học là để kiếm sống và giúp đời. Ông chê trách thói học từ chương, cứng nhắc. Ông nói : từ xưa đến nay có mấy khi người ta thấy nhà văn, nhà thơ là những người giàu có ? Theo ông, kiến thức rất đa dạng : làm một cái hóa đơn, công việc sửa chữa trong nhà cũng là kiến thức.

    Về quốc gia và chính phủ
    Ông phân tích tầm quan trọng của luật pháp. Luật phải nghiêm minh và phải là kết quả của quá trình bàn thảo giữa quốc dân và chính phủ. Khi đã đồng ý thì mọi người phải tuân theo, nếu có thắc mắc thì trao đổi cùng chính phủ. Chính phủ là người được dân cử ra lãnh đạo đất nước chứ không phải là vua chúa xưa kia. Chính phủ có trách nhiệm lãnh đạo đất nước. Quốc dân có nghĩa vụ áp dụng những chính sách quản lý của chính phủ.
    Mọi người dân phải chung sức đồng lòng thì nước mới mạnh, mới chống được giặc ngoại xâm (là các nước phương tây bấy giờ). Phải tận dụng tiến bộ khoa học, kỹ thuật, xã hội của các nước Phương tây để chấn hưng đất nước. Phải trân trọng những tiến bộ ấy nhưng không được tôn sùng.
    Trong khoảng thời gian hơn 20 năm đã có cả ngàn cuốn sách quan trọng được dịch ra tiếng Nhật để nâng cao dân trí (nhìn lại dự án dịch các cuốn sách quan trọng ra tiếng Việt hiện nay mà buồn).

    Về tu thân Ông cho rằng cái làm cho con người khác con kiến hay những con vật khác là ở chỗ : con người không chỉ hài lòng với việc hưởng thụ thành quả công việc của mình, nếu không họ chỉ bằng con sâu cái kiến. Người tri thức phải học và rèn luyện để tự lập. Ông cổ vũ mỗi người phải trau dồi cho mình những tài năng mà xã hội cần. Ông trích câu nói của Khổng Tử ‘’ Đừng buồn vì người không biết ta. Hãy buồn vì ta không có gì để người biết’’. Nhưng thế còn chưa đủ, phải giúp đời nữa, phải làm được gì nữa cho xã hội, cho những người xung quanh. Ông phê phán những người lấy việc chỉ chăm chăm học để ngày mai có một vị trí nào đó trong guồng máy lãnh đạo rồi chăm chăm kiếm tiền, quyền lực, phê phán lối học chỉ để ra làm quan. Học là để biết lẽ phải, để lên tiếng bảo vệ chân lý. Ông viết ''đa phần hiện nay các trí thức đều thiếu con mắt nhận biết thời cuộc. Họ yêu quý và lo giữ chỗ cho bản thân hơn là lo lắng, ưu tu cho đất nước. Đối với họ, gió chiều nào che chiều ấy.Đa số các trí thức kiểu này luôn rình rập tìm kiếm lợi ích trước mắt, săn đón cơ hội leo vào hàng ''quan chức'', sa vào các sự vụ quản lý vặt vãnh, tiêu phí thời gian vào các việc vô bổ xa rời công việc nghiên cứu, học thuật...Tôi buộc phải nói rằng những người trí thức như vậy là nỗi bất hạnh cho công cuộc văn minh đất nước''

    Sách ra đời năm 1876 với số lượng ấn bản 3,4 triệu bản. Nên nhớ vào thời kì này, dân số nhật bản là 34 triệu. Tính ra cứ 10 người thì có 1 người đọc. Tưởng tượng Việt Nam có số lượng người đọc tương ứng, thì chắc chắn đất nước đã ở rmột vị thế khác.
     
  16. anhhoa22

    anhhoa22 Thần Tài Perennial member

    Ví dụ 1 :
    A. 이 옷이 100.000 동인데 50.000동에 샀어
    Cái áo này đáng lẽ đáng giá 100k nhưng tôi đã mua 50k thôi
    B. 정말요 ? 저도 그 날 따라 갈걸 그랬어요
    Vậy hả giá mà ngày đó tôi cũng đi cùng bạn nhỉ. (đi cùng để mua đc cái áo rẻ như vậy)
    Ví dụ 2.
    A. 한국어를 정말 재미있어요 .
    Tiếng Hàn thật là thú vị
    B. 정말요. 저도 그날 공부를 할걸 그랬어요.
    Vậy hả. Gía như ngày đó tôi cũng học tiếng Hàn.
    Ví dụ bạn đi học bằng xe bus nhưng bị trễ vì kẹt xe bạn cũng có thể nói
    오토바이크를 탈걸 그랬어 : Biết vậy lái xe máy đi cho rồi (để khỏi bị trễ)
    Tương tự các bạn có thể tự cho ví dụ với (으)ㄹ 걸 그랬다 nhé.
    Chúc các bạn vui vẻ
     
  17. anhhoa22

    anhhoa22 Thần Tài Perennial member

    Khi một danh từ gắn thêm 쟁이 phía sau thì nó chỉ người chứa tính chất của danh từ đó. Thường đi kèm theo các danh từ chỉ tính cách, thói quen, hành động, hình dáng….

    vd:

    욕심쟁이: Người tham lam

    거짓말쟁이: Người hay nói dối

    겁쟁이: Người nhát gan

    욕쟁이: Người hay chửi bới

    뚜쟁이: Bà Mai(ông mối)

    고집쟁이: Người cố chấp

    미련쟁이: Người đần

    허풍쟁이: Người hay nói láo

    술주정뱅이: 주정뱅이*: Thằng say rượu*

    매력쟁이: Người có sức hấp dẫn

    멋쟁이:Người phong độ

    인기쟁이: Người dc nhiều yêm mến

    무식쟁이: “Thằng vô học”

    개구쟁이: Người hay đùa quá trớn

    수다쟁이: Người lắm chuyện, tào lao

    점쟁이: Thầy bói

    관상쟁이: Thầy tướng

    개으름쟁이: Thằng lười

    아첨쟁이: Người nịnh hót

    오입쟁이: Người ngoại tình.

    심술쟁이: Người bướng bỉnh.

    애교쟁이: Người hay làm nũng, nũng nĩu.

    난쟁이: Người lùn

    꼼꼼쟁이: Người tỉ mỉ, chi li

    [​IMG]
     
  18. anhhoa22

    anhhoa22 Thần Tài Perennial member

    먹다ㅡăn
    마시다ㅡuống
    사다ㅡmua
    팔다ㅡbán
    말하다ㅡnói
    읽다ㅡđọc
    동의하다ㅡđồng ý
    기어가다ㅡbò
    잡다ㅡcầm lấy
    만지다ㅡsờ mó
    알다ㅡbiết
    모르다ㅡkhông biết
    금지하다ㅡ cam
    간청하다ㅡcầu xin
    반대하다ㅡphản đối
    다투다ㅡcãi nhau
    느끼다ㅡcảm thấy
    가르치다ㅡchỉ dạy
    달리다ㅡchạy
    가다ㅡđi
    오다ㅡđến
    제조하다ㅡchế tạo
    죽다ㅡchết
    돌보다ㅡchăm sóc
    허락하다ㅡcho phép
    인정하다ㅡnhận định
    주다ㅡcho
    받다ㅡnhận
    놀다ㅡchơi
    놀러가다ㅡđi chơi
    선택하다ㅡchọn lựa
    준비하다ㅡchuẩn bị
    도착하다ㅡ đến nơi
    시작하다ㅡbắt đầu
    찍다ㅡchụp hình
    타다ㅡlên.cỡi
    웃다ㅡcười
    울다ㅡkhóc
    할수있다ㅡcó khả năng
    할수없다ㅡkhông có khả năng
    있다ㅡcó
    없다ㅡkhông có
    예정하다ㅡdự định
    훔치다ㅡđánh cắp
    때리다ㅡđánh
    조사하다ㅡđiều tra
    바꾸다ㅡđổi
    기다리다ㅡchờ dợi
    서다ㅡđứng
    박다ㅡđóng
    만나다ㅡgặp
    싫어하다ㅡghét
    좋아하다ㅡthích
    화나다ㅡgiận
    빨래하다ㅡgiặt
    씻다ㅡrửa
    설거지하다ㅡrửa chén
    청소하다ㅡ dọn dẹp
    교류하다ㅡgiao lưu
    살인하다ㅡgiết
    돕다ㅡgiúp đỡ
    포장하다ㅡđóng gói
    보내다ㅡgửi
    보조하다ㅡtrợ giúp
    노래 부르다ㅡhát
    의심하다ㅡnghi ngờ
    공부하다ㅡhọc
    희망하다ㅡhy vọng
    부르다ㅡkêu,gọi
    제안하다ㅡđề nghị
    꾸짖다ㅡla mằng
    하다ㅡlàm
    일하다ㅡlàm việc
    올라가다ㅡđi lên
    내려가다ㅡđi xuống
    속다ㅡlừa gạt
    입다ㅡmặc
    벗다ㅡcởi
    데리고 가다ㅡdẫn dắt
    원하다ㅡmuốn
    빌리다ㅡmượn
    열다ㅡmở
    쉬다ㅡnghỉ
    생각하다ㅡsuy nghĩ
    앉다ㅡngồi
    자다ㅡngủ
    일어나다ㅡthức dậy
    부탁하다ㅡnhờ vả
    보고싶다ㅡnhớ
    그립다ㅡ nhớ nhung
    거짓말하다ㅡnói xạo
    살다ㅡsống
    말리다ㅡphơi
    관찰하다ㅡquan sát
    과찬하다ㅡquá khen
    잊어버리다ㅡquên mất
    잊다ㅡquên
    연습하다ㅡluyện tập
    생산하다ㅡsản xuất
    충고하다ㅡkhuyên nhủ
    조언하다ㅡlời khuyên
    낳다ㅡđẻ
    두려워하다ㅡe ngại
    무섭다ㅡsợ sệt
    고치다ㅡsửa chữa
    고맙다ㅡcám ơn
    감사하다ㅡxin cám ơn
    보다ㅡnhìn
    참가하다ㅡtham gia
    해방하다ㅡthả
    토론하다ㅡthảo luận
    방법을 찾다ㅡtìm phương pháp
    대신하다ㅡthay thế
    속이다ㅡbị lừa
    접촉하다ㅡtiếp xúc
    찾다ㅡtìm kiếm
    계산하다ㅡtính toán
    장식하다ㅡtrang trí
    대답하다ㅡtrả lời
    질책하다ㅡla mắng,trách móc
    심다ㅡtrồng cây
    돌아오다ㅡtrở về
    들어오다ㅡđi vào
    쓰다ㅡviết
    묻다ㅡhỏi
    나가다ㅡđi ra

    2 : Dai Tu Nghi Van:

    어느ㅡ nao?
    어떤 것ㅡcai nao?
    무슨 책 ㅡsach gi?
    누구ㅡai?
    무엇 ㅡcai gi?
    어떤 ㅡnhu the nao?
    얼마 ㅡbao nhieu?
    쯤 ㅡkhoang?chung?
    몇 ㅡmay?
    왜 ㅡtai sao?

    2: Pho tu bieu thi thoi gian:

    언제ㅡbao gio
    얼마 동안 ㅡtrong bao lau
    갑자기ㅡbat ngo
    영원히ㅡmai mai
    마지막 ㅡcuoi cung
    도ㅡcung
    차차로 ㅡdan dan
    언제든지ㅡbat cu luc nao
    즉시ㅡlap tuc
    가끔 ㅡthinh thoang
    다시ㅡlai
    항상ㅡluon luon
    그 후에ㅡroi sau do
    나중에 ㅡsau nay
    후에 ㅡsau nay
    잠정의 ㅡtam thoi
    보통 ㅡthuong
    자주ㅡthuong xuyen
    끊임없이 ㅡthuong xuyen
    다음 ㅡsau
    전에ㅡtruoc
    앞으로ㅡsau nay
    방금 ㅡvua moi
    꼭 ㅡchac chan
    그때 바로 ㅡvua dung luc
    제일.가장ㅡnhat

    3: Pho tu chi muc do:

    극히ㅡcuc ky
    조금 ㅡchut
    더 ㅡhon
    제일 ㅡnhat
    아주 ㅡrat
    많이ㅡnhieu
    너무ㅡqua

    4: Pho tu tinh trang:
    함께 ㅡcung nhau
    대락 ㅡdai khai
    반드시 ㅡchac chan
    스스로ㅡ...tu ban than
    아니오ㅡkhong
    규칙적인 ㅡquy tac
    찬성 ㅡtan thanh
    물론 ㅡdi nhien
    왜ㅡtai sao
    상대적인 ㅡtuong doi
    절대적인 ㅡtuyet doi.

    3: 시간 부사 - … trạng từ thời gian

    1 오늘 -… hôm nay
    2내일 - ngày mai
    3 모레- ngay mot
    4 어제- hom quan
    5 그저께- hom kia
    7 글피-hom kia
    8지금 - bây giờ
    9 그때 sau đó
    10 후에… sau
    11 오늘밤 đêm nay
    12 바로 지금 - ngay bây giờ
    13 지난 밤 - đêm qua
    14 날 마다=매일 moi ngay
    15 오늘 아침 - sáng nay
    16이번주 tuan nay
    17 금주 dau tuan
    18 지난주 tuan truoc
    19 다음 주 -… tuần tới
    20 이미 -… đã
    21 최근에 - gần đây
    22 최근에/얼마 전에 -… thời gian gần đây
    23 곧 -… sớm
    24 바로/즉시 - … ngay
    25 아직도 - … vẫn còn
    26 아직 - …con
    27전에 -… trước
    28 후에 ....sau nay
    장소 부사 … trạng từ nơi
    29 여기 - … đây
    30 저기/거기 - … do
    31 저기/저쪽에 - … ở đang kia
    32 모든곳/어디나 - … ở khắp mọi nơi
    33 어디든/아무데나 - … bất cứ nơi nào
    34 아무데도/어디에도 bat cu dau
    35 집- nha
    36 떨어져 - … roi xa
    37 바깥에 - …ben ngoai
    38 밖에 ..ben ngoai
    양태 부사 - … trạng từ cách
    39 매우/아주… rất
    40 꽤/상당히 … khá
    41 어느 정도/꽤 -chung nao
    42 실제로/진짜로 thực sự.thuc te
    43 빨리 - … nhanh
    44 잘/제대로 -theo dung nhu vay
    45 열심히 - cham chi
    46 잘하다-gioi
    47 천천히 - chậm
    48 신중하...chu dao.can than
    49 간신히/가까스로 -mot cach kho khan
    50 주로/일반적으로… chủ yếu
    51 거의 - … gần như
    52 전적으로/틀림없이 … hoàn toàn
    53 함께.같이 … cùng nhau
    54 혼자 - …mot minh
    빈도 부사 - … trạng từ tần số
    55 항상/늘 - … luôn luôn
    54 자주/흔히 - … thường xuyên
    56 보통/대개 - … thường
    57가끔/때로는 - … đôi khi
    58 가끔 - … thỉnh thoảng
    59드물게 - … hiếm khi
    60결코/절대 - … không bao giờ

    4: DIA DIEM:

    집---nhà
    식당 --- nhà hàng
    극장---rạp chiếu
    빵집---tiệm bánh
    이발소--- quán cắt tóc gội đầu ngày xưa
    미용실--- tiệm tóc
    공항---Sân bay
    슈퍼마켓--- super maket
    마트--- siêu thị
    대형 마트---siêu thị lớn
    우체국---bưu điện
    대사관---Đại sứ quán
    박물관---Viện bảo tàng
    학교--- trường học
    백화점--- cửa hàng bách hóa(bán đồ cao cấp)
    고향---quê hương
    시장---chợ
    호텔 --- hotel
    모텔--- nhà nghỉ
    절---chùa
    교회---nhà thờ
    노래방---phòng karaoke
    소방서---sở cứu hỏa
    경찰서---sở công an
    시골--- làng quê
    도시---thành phố
    수도 ---thủ đô
    농촌--- nông thôn
    어촌--- làng chài, làm cá
    시청---ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố
    구청---ủy ban nhân dân huyênn
    동사무소---ủy ban nhân dân xã
    세탁소---tiệm giặt là
    도서관--- thư viện
    신문사---Tòa soạn báo
    문구점--- Văn.phòng phẩm
    병원---bệnh viên
    약국---Hiệu thuốc
    보건소 --- trạm y tế
    꽃집--- cửa hàng hoa
    공원--- công viên
    은행--- ngân hàng
    편의점--- tiệm bán đồ 24 giờ
    커피숍---quán cafe
    회사--- cong ty
    해외---nước ngoài
    국내---trong nước
    가게---cửa hàng
    옷가게----cửa hàng bán quần áo
    과일가게---cửa hàng bán hoa quả
    경비실---phòng bảo vệ
    버스정류장---bến se bus
    지하철역---ga tàu điện
    여행사---công ty du lịch
    여행지/관광지---điểm du lich/ điểm thăm quan
    성당:nhà thờ thiên chúa giáo.
    공장:công xưởng
    경기장/운동장:Sân vận động
    수영장:bể bơi
     
  19. anhhoa22

    anhhoa22 Thần Tài Perennial member

    9 CÁCH PHÁT ÂM CHUẨN CỦA TIẾNG HÀN

    1. Đế đỡ ㄱ đứng trước phụ âm ㄴ, ㅁ thì ㄱ đọc bằng ㅇ /ng/
    - 한국말 đọc 한 궁 말 /han cung mal/: nói tiếng Hàn
    - 작년 đọc 장 년 /chang nhiơn/: Năm ngoái
    2. Đế đỡ ㅂ đứng trước phụ âm ㄴ,ㅁ thì ㅂ đọc bằng ㅁ/m/
    + ㅂ đứng trước ㄴ
    - 안녕하십니까? Xin chào ạ (dùng để chào người lớn tuổi, tôn kính)
    đọc 안 녕 하 심 니 까 ? / àn nhiêng ha sim ni ka /
    - 고맙습니다 : Cảm ơn ạ (tôn kính, cảm ơn người lạ đã giúp mình)
    đọc 고 맙 슴 니 다 / cô máp sưm ni tà/
    - 감사합니다 /cam xa hăm ni tà/ : Cảm ơn ạ ( tôn kính, cảm ơn những người quen)
    + ㅂ đứng trước ㅁ
    - 십만원 / sim manwon/ 100.000 W
    3. Đế đỡ ㄹ đứng trước phụ âm ㄹ thì phụ âm ㄹ đọc bằng ㄹ/l/
    - 몰라요 /môl la jồ/ : Không hiểu, không biết , không quen
    - 달력 /tal liơc/ : Lịch treo tường
    4. Đế đỡ ㄴ đứng trước phụ âm ㄹ thì ㄴ đọc bằng ㄹ/l/
    - 원리 /wol li/ : nguyên lí, học thuyết, chân lí cơ bản
    - 분리하다 / bul li ha tà/ : Phân li, chia cắt, chia tay, tách rời ra
    5. Đế đỡ ㅇ , ㅁ, ㄱ, ㅂ đứng trước phụ âm ㄹ thì phụ âm ㄹ đọc bằng ㄴ/n/
    - 양력 / jăng niơc/ : Dương lịch
    - 음력 /ưm niơc/ : Âm lịch
    - 백리 /bec ni/ : 100 hải lý
    - 합리 /hap ni/ : hợp lí, có lí
    6. Nguyên âm ㅖ có thể đọc bằng ㅔ
    - 시계 /시게 - si cê/ : Đồng hồ
    - 안녕히 계세요 /an nhiêng hi cê sê jô/ Hãy ở lại bình an (khi người đi chào người ở lại)
    7. Nguyên âm 의 có thể đọc bằng 이/i/- 희망 / hi mang/ : Hi vọng
    - 주의 /chu i/ : chú ý
    - 동의 / tông i/ : đồng ý
    8. Trợ từ sở hữu 의 có thể đọc bằng 에
    - 아가씨의 이름이에요? / a ca si ê, i rư mi ê jố/ : Tên của cô là gì?
    9. Độ dài của âm tiết thường được kéo dài ở âm tiết đầu , hoặc âm tiết thứ 2, để diễn đạt tình cảm.
    - 여보 / jơ ơ : bô/ : Mình ơi , anh ơi, em ơi ( vợ chồng xưng hô)
    - 오빠 /ôp : pa a / : Anh trai, anh yêu (em gái gọi anh trai ruột, hoặc bạn gái gọi người yêu)
    Chú ý: Sau phụ âm cuối của từ đằng trước , nếu là nguyên âm thì đọc kết hợp phụ âm đó với nguyên âm
    Phụ âm cuối + nguyên âm
    Ví dụ :
    - Âm nhạc :음악 đọc [으막] _ 음악이 - [으마기]
    - Thứ 2 :월요일 đọc [워료일] _ 월요일 날 - [워료일 날]
    - Thứ 5 : 목요일 đọc [모교일]
    - Phát âm : 발음 đọc [바름] _ 바름에 - [바르메]
    - Nếu, giả sử,giả dụ : 만일 đọc 마닐 _ 만일에 - [마니레]
     
  20. anhhoa22

    anhhoa22 Thần Tài Perennial member

    헤어질 때...say good bye to. Khi chia tay... 41.그 남자는 내 스타일이 아니에요 Anh ay khong phai mau nguoi toi thich 42. 우리 서로 다시는 만나지 말아요 Chung ta khong nen gap lai nhau nua 43. 그냥 친구로 지내는 게 어때요? Chung ta hay la ban tot cua nhau anh thay sao? 44.언제 편한 마음으로 저한테 전화하세요 Khi nao thay thoai mai trong long hay goi dien cho e nhe 45. 그 남자하고는 못 사귀겠어요 Toi khong the lam ban voi nguoi con trai do 46.우리 이제부터 헤어져요 Chung ta chia tay tu bay gio anh nhe 47.. 나한테 전화하지 마세요 Dung goi dien thoai cho em nua 48. 더 이상 널 사랑하지 않아요 Em khong yeu anh nua 49.귀찮게 굴지 마세요 Dung theo em nua 50. 난 다른 사람이 생겼어요 Em co nguoi khac roi ha? 51.내가 잘 못했어요? Anh da sai roi phai khong em? 52. 우리는 다시 시작할 수 있어요? Chung ta co the bat dau lai duoc khong em? 53. 제발 날 좀 이해해줘요 Em xin anh hay hieu cho em 54. 나는 널 잊을 순 없을 거야 Em se khong bao gio quen anh 55. 우리는 좋은 친구로 지낼 수 있어요? Chung ta van co the la ban tot cua nhau nhe? 56. 네, 친구로 지내고 싶어요 Uh,anh muon la ban thoi 57. 울지 마세요 Anh dung khoc 58. 눈물 닦아요 Hay lau nuoc mat di 59. 제발 가지 마세요 Anh xin em dung di 60. 나랑 같이 여기 있어요 Em hay o lai voi anh nhe 61.우리는 서로 많이 싸웠 지만 막상 헤어지려 하니 눈물이 났어요 Chung toi cai nhau nhung khi chia tay thi lai khoc 62.그 남자는 그 여자가 헤어지자고 하자 선물을 돌려달라고 했어요 Nguoi con trai do doi qua khi co ay noi loi chia tay 63.우리는 이별 전 한차려의 격렬한 싸움을 했어요 Chung toi cai nhau kich liet truoc khi chia tay 64.두 사람이 결별한지 두달되었어요 Hai nguoi chia tay duoc hai thang roi 64.말도 없이 훅가 버렸어요 chang noi ma bo di (CHUC CAC BAN LUON HANH PHUC DU O BAT CU DAU. 여러분, 여러분이 어느 곳에 있든지 항상 행복하시기를 바랍니다)

    Sự khác biệt giữa "감사하다", "고맙다" và văn hóa cảm ơn của người Hàn Quốc

    Trong tiếng Hàn có hai từ đều mang nghĩa "cảm ơn" là "감사하다" và "고맙다". Vậy ta phải phân biệt và sử dụng hai từ này thế nào cho phù hợp và tự nhiên theo đúng "chất Hàn"?

    Thông thường, để phân biệt giữa "감사하다" và "고맙다" chúng ta thường lấy tiêu chí "고맙다" là từ thuần Hàn còn "감사하다" là từ Hán Hàn (感謝 ~ cảm tạ). Cũng giống như trong tiếng Việt, các từ Hán Việt hay Hán Hàn thường được dùng trong những trường hợp trang trọng, mang tính nghi thức, các từ thuần Việt hay thuần Hàn lại thường được dùng trong ngữ cảnh thân mật, khiến lời nói trở nên tự nhiên, gần gũi hơn. Với người Việt Nam, "cảm tạ" tuy vẫn được hiểu với nghĩa "cảm ơn" nhưng từ này có chăng chỉ xuất hiện thưa thớt trên sách vở và hầu như không được sử dụng trong đời sống hàng ngày. Trái lại, ở Hàn Quốc, tuy có một số nhà ngôn ngữ mang từ tưởng "bài Trung" phản đối việc lạm dụng và sử dụng từ "감사하다", nhưng như chúng ta thấy, hai từ này vẫn được dùng phổ biến đồng đều như nhau trong cuộc sống hàng ngày của người Hàn Quốc.

    Xét về từ loại, từ điển Naver thừa nhận "감사하다" mang chức năng của cả tính từ và động từ, "고맙다" là tính từ. Tuy nhiên, ta có thể nói "고마운 나의 조국", "고마운 우리 선생님", nhưng không thể nói "감사한 나의 조국". Hiện tượng này cho thấy, "감사하다" thiên về chức năng của động từ, nó có thể làm vị ngữ đứng cuối câu nhưng lại không làm nhiệm vụ bổ nghĩa cho danh từ phía trước.

    "감사하다" và "고맙다" cũng có những quy ước cho đối tượng sử dụng. Theo nhận thức thông thường, với người lớn tuổi hoặc có chức vị cao hơn bao giờ ta cũng phải dùng "감사하다" . Ngược lại, trong trường hợp sau đây:

    딸이 그런 말을 꺼내자 부모는 오직 고마워서 눈물을 흘릴 뿐이었다
    Nghe con gái nói thế, bố mẹ chỉ biết cảm ơn đến chảy nước mắt

    Nếu bố mẹ dùng "감사하다" với con gái thì lời nói sẽ trở nên gượng ép, thiếu tự nhiên. Với những mối quan hệ gần gũi như trong gia đình, bạn bè, người thân xung quanh ta có thể sử dụng "고맙다" để tạo bầu không khí thân tình, ấm áp. Còn tại công ty, các cơ quan nhà nước, địa điểm công cộng - những nơi đòi hỏi những nghi lễ lịch sự mang tính chất xã hội thì nên dùng "감사하다". Những "quy ước ngôn ngữ" này không được ghi trong sách vở mà được hình thành và luyện tập một cách tự nhiên trong suốt quá trình trưởng thành, tiếp xúc với cộng đồng của một cá nhân. Cùng là lời nói cảm ơn, cùng biểu lộ tấm lòng cảm ơn của chủ thế nhưng tuy theo ngữ cảnh, tùy theo cách nói, cách nghe mà ta có thể đoán biết được tính chất các mối quan hệ, mức độ gắn bó, thân thiết của các đối tượng giao tiếp.

    Với những người học tiếng Hàn, việc tìm hiểu bản chất và vận dụng nhuần nhuyễn hai từ này sẽ giúp chúng ta mở rộng quan hệ và tiếp cận nhanh chóng hơn vào xã hội Hàn Quốc. Đã có bao giờ chúng ta tự hỏi, tại một đất nước công nghiệp luôn "mang tiếng" là thực dụng và "sống nhanh" nhưng con người ta lại có thời gian để bày tỏ thái độ, tình cảm của mình qua hai tiếng "감사하다" và "고맙다". Còn tại Việt Nam, ai cũng thấy "ngài ngại" khi thốt ra những tiếng "cảm ơn" hay "xin lỗi" bởi cho đó là sự khách khí hay giả tạo. Chúng ta không muốn hay chưa biết cách nói "cảm ơn"?